Filmfigur krydsord løsningsforslag

Filmfigur krydsord løsningsforslag

Af Belgiskfodbold.dk i Fakta om Belgien den

Har du også siddet med et krydsord, hvor feltet “Filmfigur” nægter at falde på plads - selv efter tre kopper kaffe og en fortvivlet Google-søgning? Så er du landet det helt rigtige sted. På Belgisk Fodbold holder vi normalt øje med Jupiler Pro League og de røde djævle, men i vores populære sektion Fakta om Belgien kaster vi os indimellem over alt det, der får belgiernes (og vores) hverdag til at gå op i en højere enhed - heriblandt den ædle kunst at knække krydsord!

I artiklen her får du hurtige skud på tobogstavsløsninger, solide klassikere på fem og seks bogstaver samt de lidt mere snørklede svar til de lange ruder. Vi dykker ned i både ikoniske helte, farverige skurke og snu synonymer, og vi giver dig samtidig de bedste tips til at tolke ledetråden korrekt. Med andre ord: Næste gang du møder “Filmfigur” i krydsordet, slipper du for at rive håret ud - du slår bare op her!

Så grib blyanten, fold avisen ud, og lad os sammen løse fra ET til Askepot og videre - én boks ad gangen.

Korte løsninger (2–4 bogstaver)

Når krydsordets rude kun rummer et par felter, gælder det om at fiske i den ultrakorte ende af alfabet-suppen. Filmfigurer med 2-4 bogstaver er guld værd, fordi de kan lægges ind næsten uden krydsbogstaver - især hvis temaet blot siger “filmfigur” uden at specificere genre eller årti.

2 bogstaver: ET (Steven Spielbergs ikoniske rumvæsen) er den klare topscorer. Skulle der mangle endnu en tostaver, kan Po fra “Kung Fu Panda” - eller den ordknappe Jedi-mester Yoda uden “Ya”-stavelsen (brugt i visse danske minikryds) - også dukke op som kreativ redningsplanke.

3 bogstaverKilde
Neo“The Matrix”
ThorMarvel-filmene
HulkMarvel - bruges ofte som “Hulk” selv i kun tre felter (kryds-forkortelse HUL)
Elsa“Frost” (Frozen) - kan kortes ned til “Els” hvis ruden kræver tre bogstaver

4 bogstaver: Her vrimler det med klassikere: Bond (James Bond), Leia & Yoda (Star Wars), Nemo & Dory (Pixar), Anna & Olaf (Disney) samt lidt mere nicheprægede navne som Loki (Marvel). Alle er gengangere i danske krydsord, fordi de er enkle, internationalt kendte og lette at genkende på få krydsbogstaver.

Glem heller ikke de helt korte synonymer: helt, ikon og diva er faste “joker-svar”, når ledetråden bruger filmfigur i overført betydning - præcis som “matador” både kan være tyrefægter, TV-serie eller brætspil. Kig derfor altid på sammenhængen: henviser opgaven til en bestemt franchise, eller er den blot ude efter en generel type? Svaret kan gemme sig i begge lag.

Filmfigur: 5 bogstaver

Fem bogstaver er sweet spot i mange krydsord - lige tilpas kort til at passe på tværs, men langt nok til at snubleben kan skjules. Når du ser ledetråden “filmfigur (5)”, bør du derfor straks bladre i hukommelsen efter ikoniske for-, efternavne eller kælenavne, altid uden mellemrum. Er ruden for eksempel “F_R_O”, er Frodo næsten selvskreven; står der “_A_R_Y”, er sandsynligheden for Harry stor, også selv om krydset måske tænker på “Dirty Harry”.

Navn (5 bogstaver)Franchise/film
FrodoRingenes Herre
BilboHobbitten
BambiDisney klassiker
DumboDisney klassiker
ArielDen Lille Havfrue
ShrekDreamWorks
RockyRocky-serien
JokerBatman-universet
SimbaLøvernes Konge
MulanDisney
HarryPotter / Callahan
SnapeHarry Potter

Husker du at filmfigur også kan forstås overført, åbner der sig flere fembogstavs-redningsplanker: rolle (karakter), skurk (antagonist) eller den famøse Oscar (statuet). Tjek derfor altid om opgaven kræver en konkret karakter, en type eller måske selve gulddrengen fra prisuddelingen - det kan være forskellen på en udfyldt rudematrice og rendyrket fortvivlelse.

Filmfigur: 6 bogstaver

Den sekscifrede rudemagi er en af de mest anvendte i krydsord, fordi den passer til et utal af berømte filmikoner. Seks bogstaver er nok til at rumme både superhelte, eventyrskurke og nuttede tegnefilmsdyr - uden at følelsen af “fyld­ord” indfinder sig. Har du først én eller to krydsbogstaver, er chancen for at lande det rigtige navn ofte stor.

Her er de mest stabile seksere, som krydsordskonstruktører nærmest ikke kan lade være med at bruge:

  • Batman - mørkets ridder fra DC-universet
  • Tarzan - junglens konge fra Disneys klassiker (og tidligere romaner)
  • Sauron - den altseende skurk fra Ringenes Herre
  • Gollum - den tragiske ringbærer
  • Mowgli - jungledrengen fra Kipling & Disney
  • Hagrid - Harry Potters kæmpeven
  • Vaiana - Disneys danske navn for Moana
(Sauron optræder ofte - men kun én gang ad gangen i det samme krydsord!)

Vær opmærksom på danske specialtegn og oversatte titler: Æ/Ø/Å fylder hver ét felt, så “JOKAER” vil aldrig stå korrekt, mens “JOKER” vil. Tilsvarende kan Vaiana/Moana eller Ræven Nick fra Zootropolis blive forkortet til “Nick” (4) eller stå fuldt ud som “NickW.” (5) afhængigt af redaktørens luner. Fjern også mellemrum - “STAR L O R D” bliver til “STARLD” (6) i nogle opslagsværker.

Endelig skal du huske, at “filmfigur” ikke nødvendigvis er et egennavn. Seksbogstavs-synonymer som roller (en hvilken som helst rolle), action (figur/genre) eller endda det overførte ikonet kan dukke op. Krydsordene elsker tvetydigheden, præcis som når ordet “matador” både kan være tyrefægter, tv-serie og brætspil i én og samme linje.

Filmfigur: 7 bogstaver

Syv bogstaver er den gyldne middelvej i et krydsord - langt nok til at differentiere, men kort nok til at passe i de fleste gittere. Disney-klassikere som Askepot og Aladdin dukker hyppigt op, mens nyere fantasy-darlings som Hermine (Harry Potter) også er faste gengangere. Husk, at danske oversættelser ofte har præcis syv bogstaver, hvor de originale navne kan være længere.

Konkret figurFra film / univers
AskepotDisneys “Cinderella”
AladdinDisneys “Aladdin”
Hermine“Harry Potter”

Ud over egentlige navne er der rige muligheder i type-ord på syv bogstaver: Stjerne (filmens hovedperson eller diva), Bifigur (en sekundær rolle) og Statuet (Oscar-figuren) bruges ofte, især når krydsordet leger med ordet “figur” i overført betydning. Overvej også “matador”, “antihel”, “ikonisk” m.fl., hvis opsætningen tillader det - de rammer alle temaet filmfigur, uden nødvendigvis at pege på én bestemt karakter.

Tricket til at knække ledetråden er at pendulere mellem det konkrete og det abstrakte: Tjek først, om krydsbogstaverne peger mod et kendt navn (Askepot/Aladdin). Får du ingen gevinst, så skift gear og tænk i rollebetegnelser eller filmrelaterede objekter med syv bogstaver. Den vekselvirkning giver dig næsten altid et hit, uanset om løsningen gemmer sig i eventyrslottet eller på den røde løber.

Filmfigur: 8+ bogstaver

Når ruden siger otte eller flere bogstaver, rammer vi ofte de store eventyrnavne - især de dansk­oversatte Disney-klassikere, der får præcis det antal tegn man har brug for. Snehvide (8), Tornerose (9) og Den Lille Havfrue som Ariel (5) eller fulde Havfruen (8) er hyppige gæster, fordi de også bruges i skoleopgaver og quizzer. Husk, at ældre film sjældent bruger mellemrum i krydsordet, så “DenSorteDame” på 12 bogstaver er ikke umuligt, hvis krydserne kræver det.

Ledetråden “filmfigur” kan også dække selve begrebet figur. Derfor er Karakter (8) et sikkerhedsnet, mens mere farvede beskrivelser som Antihelt (8) og Superhelt (9) giver smidige løsninger i tematiske krydsord. Ordet Filmikon (9) peger på et ikonisk ansigt snarere end én bestemt person, men arbejder glimrende som fyld i en bred filmsektion.

En hurtig huskeliste over solide otte-plus-bud finder du her:

Navn / SynonymAntal bogst.Note
Snehvide8Dansk udgave af Snow White
Tornerose9Sovende skønhed
Karakter8Generel betegnelse
Antihelt8Figur med grå moral
Superhelt9Marvel/DC uden navnekrav
Filmikon9Stjerne- eller kultfigur
Actionfigur11Fysisk legetøjsfigur

Får du stadig ikke brikkerne til at passe, så overvej sprogvarianten: “Maleficent” kan være Malefika (8) i gamle udgaver; “Lightning McQueen” bliver til LynetMCQueen uden mellemrum (13) i danske børnebladskryds. Slå også op, om originaltitlen er beholdt (Moana) eller skiftet til Vaiana, da selve navneskiftet ofte er præcis den manglende bogstavlængde.

Tænk i synonymer og overført betydning

Når krydsordet spørger efter en filmfigur, er det let instinktivt at lede efter et konkret navn som Bond eller Darth Vader. Men tænk bredere: ordet figur kan i krydsord-logik også dække over selve rollen (f.eks. bifigur, skurk, helt) eller over det mere abstrakte begreb “karakter”. Dermed kan løsningen lige så vel være den generelle betegnelse rolle som navnet på personen, der udfylder rollen.

Endnu et lag er den overførte betydning, hvor filmfigur opfattes som en stjerne, diva eller ikon - altså den menneskelige “figur” i rampelyset. Her dukker ord som ikon, diva, idol ofte op i korte krydsord. Tilmed kan “figur” forstås fysisk: en pris eller legetøjsfigur. Derfor ser vi svar som Oscar (statuette), statuet, actionfigur eller dukke. Overvej altid, om ledetråden antyder et navneord i ental/flertal, en titel eller et objekt.

  • Menneske-betydning: ikon, diva, stjerne, helt
  • Type/rolle: skurk, bifigur, cameo, antihelt
  • Fysisk genstand: Oscar, statuette, legetøj, actionfigur

Et praktisk trick er at spørge: “Hvad kan en filmfigur ellers være?” Skriv mulighederne op, fjern mellemrum (fx Darth Vader → Vader), prøv både dansk og original titel (Snehvide/Snow White), og test synonymer som rolle eller karakter, når krydsbogstaverne driller. Med denne fleksible tankegang undgår du blindgyder og finder hurtigere den løsning, redaktøren har tænkt på - selv når “filmfigur” gemmer sig bag en helt anden betydning i feltet.

Sådan knækker du ledetråden

Begynd med krydsbogstaverne: Sæt de bogstaver ind, du allerede kender fra de øvrige ord i krydsordet, og tæl hvor mange ruder der mangler. Har du _R_D_ i fem ruder, peger det straks mod “Frodo”. Med få kryds får du ofte en entydig konsonant-vokal-rytme, som kan sortere halvdelen af de oplagte kandidater fra - især i korte felter som 2-4 bogstaver, hvor vokalplaceringen er næsten altafgørende.

Leg med stavemåder: Et filmnavn findes tit i flere versioner. Prøv både den danske og den originale titel (Snehvide/Snow White, Vaiana/Moana), skær ekstra tegn væk (D’Artagan → Dartagnan), eller behold kun efternavnet (Darth Vader → Vader). Fjern mellemrum og punktummer (E.T. → ET). Under ét ord kan en flerdelt figur falde på plads, f.eks. Iron Man → Ironman. Lav også en hurtig singular/plural-test - “Oscar” passer i fire ruder, mens “Oscars” lige så tit står i fem.

Tænk i overført betydning og franchise: En ledetråd som “klassisk filmfigur” kan lige så godt være ikon, diva, helt som “Rocky”. Krydsord rundt om sportstemaer vil ofte gemme Matador, fordi ordet både dækker tyrefægter, tv-serie og brætspil. Kig på hele krydsordets tema: Har du allerede “Gotham” et andet sted, råber ruden på Batman; fylder Disney-svar listen, er Ariel, Simba, Olaf mere sandsynlige. Brug altså både bogstaverne og konteksten til at skrælle mulighederne ned til den helt rigtige filmfigur.

Sidste nyt